Guillaume Stagnaro travaille sur des dispositifs
interactifs qui engagent le spectateur dans des relations de
dialogue ou d’interférence avec des mondes préexistants,
ou préalablement organisés.
Une part importante de la qualité de ce travail tient
à la façon dont ces installations accueillent
le spectateur, l’incluent sans le piéger, en lui
laissant sa pleine liberté de regard et d’action.
Il y a là une dimension esthétique, qui tient
à la sobriété et à l’élégance
des formes mises en oeuvres, à l’apparente économie
des moyens plastiques qui sont utilisés, à l’efficacité
des signes qui sont convoqués, et surtout à la
clarté des interactions qui sont offertes. Mais cette
dimension esthétique elle-même n’est pas
seulement formelle, elle trouve sa source dans la façon
dont sont articulés les éléments sous-jacents
aux installations, ceux qui participent des processus mis en
oeuvre, de la logique de leur production.
Jean Cristofol, juin 2002
Guillaume Stagnaro trabalha com dispositivos
interativos que convidam o espectador ao diálogo e a
interferir com mundos preexistentes, ou de antemão organizados.
Uma parte importante da qualidade deste trabalho reside na forma
como estas instalações acolhem o espectador, inclui-o
sem prendê-lo, deixando-lhe inteira liberdade de olhar
e de ação. Há aqui uma dimensão
estética, que tem à sobriedade e a elegância
das formas levadas a efeito, a aparente economia dos meios plásticos
que são utilizados, à eficácia dos sinais
que são convocados, e sobretudo à clareza das
interações que são oferecidas. Mas esta
dimensão estética própria não é
somente formal, encontra a sua fonte na forma como são
articulados os elementos subjacentes às instalações,
os que participam do processo, da lógica da sua produção.